Via debijbel.nl heeft het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG) de Oekraïense Bijbel beschikbaar gesteld voor Oekraïense vluchtelingen in Nederland en België. Zo zijn Bijbelteksten makkelijk te gebruiken tijdens kerkdiensten of tijdens persoonlijk contact met vluchtelingen. Ook helpt de NBG samen met andere organisaties de vluchtelingen van Bijbels te voorzien. Dat meldt het NBG op haar website.
In Nederland en Vlaanderen stelt het NBG het Johannesevangelie, het Nieuwe Testament, kinderbijbelverhalen en leesplannen in het Oekraïens en Russisch beschikbaar. Ook wordt er gewerkt aan het vertalen in het Oekraïens van programma’s uit de kindernevendienstmethode Bijbel Basics. Zo kunnen ook kinderen van vluchtelingen in Nederland bereikt worden met het evangelie.
Voor het verspreiden van de Bijbels en kinderbijbelverhalen wordt samengewerkt met stichting Gave en stichting Geloofsinburgering. Dit gaat deels via lokale kerken. Kerken kunnen het materiaal gratis bestellen in de webshop van het NBG. Zodra de programma’s van Bijbel Basics vertaald zijn, zullen die te downloaden zijn via debijbel.nl/bijbelbasics.
Wanhoop
Volgens het Oekraïens Bijbelgenootschap (OBG), is de vraag naar Bijbels enorm. “Miljoenen landgenoten zijn op de vlucht en verkeren in wanhoop. We hebben dringend Bijbels nodig”, vertelde een woordvoerder.
Al sinds de dreiging van de oorlog in november deelde het OBG Bijbels en andere materialen uit, onder andere aan militairen en in kindertehuizen. Maar sinds het begin van de oorlog, kan het OBG de vraag niet meer aan. “De behoefte aan opvang en troost, maar ook aan hoop en perspectief uit de Bijbel is enorm”, aldus de woordvoerder van het OBG.